Городской совет британского города Шеффилд отказался отзывать лицензию у местного стрип-клуба Spearmint Rhino ("Мятный носорог"). Несмотря на протесты феминистских организаций Великобритании, заведение продолжает работать.
Дебаты о закрытии стрип-клубов в разных городах страны идут не первый месяц. В конце прошлого года в Бристоле активистки требовали лишить лицензии заведение Urban Tiger ("Городской тигр").
Затем недовольные стриптизом феминистки обратили внимание на Манчестер и Шеффилд, в ответ на это танцовщицы вышли на митинг с лозунгами "Мое тело - мое дело" и "Героини тверк-класса" (Лозунг Twerking Class Heroes созвучен названию песни Джонна Леннона Working Сlass Нero - "Герой рабочего класса"), требуя оставить их в покое и дать спокойно работать.
Против стрип-клубов в Великобритании выступает, в частности. "Партия за равноправие женщин" (Women's equality party). Ее руководство настаивает на том, что стриптиз превращает женщину в сексуальный объект, унижая и эксплуатируя её.
"Это не только про конкретных женщин и их права. Это про нас всех как про общество, которое считает эту ситуацию нормальной", - заявила лидер партии в Шеффилде Шарлотта Мид в интервью британскому телеканалу Channel 4.
Со стрип-клубами также активно борется группа активисток "Меня этим не купишь". В начале года они попросили нескольких мужчин прийти в стрип-клуб Spearmint Rhino со скрытой камерой. Те провели съемку и заявили о нарушениях. По словам снимавших, шесть танцовщиц ласкали друг друга перед клиентами.
"У нас не было другого выбора, кроме как тайно провести съемку. Три женщины публично заявляли о домогательствах в этом клубе. Нарушения там находили не только мы, но и городской совет. Но заведение продолжает работать, ему продлевают лицензию. Речь идет не о конкретном клубе, а о всей индустрии - такие же нарушения мы встречаем в каждом третьем стрип-клубе страны", - заявила Русской службе Би-би-си председатель движения Саша Ракофф.
"Невозможно сосчитать, сколько раз клиенты в клубе хватали и лапали меня. Менеджеры просто говорили - такая уж работа, следует этого ожидать. Меня постоянно обзывали: называли шлюхой или куском дерьма. Ты как человек второго сорта", - утверждает на записи танцовщица Джемма.
Ракофф уверена, что все стриптизерши страдают от психологических проблем, сложных отношений в семье и низкой самооценки. При этом они мало зарабатывают и постоянно подвергаются насилию в клубе.
С такими утверждениями спорят многие танцовщицы, и не только в Великобритании. В их числе блогер Тиана Джованович из Австралии. Девушка ведет свой канал на YouTube и подкаст, в которых, среди прочего, рассказывает о том, каково это - быть стриптизершей.
В интервью Русской службе Би-би-си Тиана говорит, что не испытывает проблем с самооценкой и довольна своей работой. При этом она подчеркнула, что поведение клиентов в клубе действительно может выходить за рамки дозволенного.
Monday, September 30, 2019
Friday, September 20, 2019
Бельгийский F-16 упал во Франции. Пилот запутался в высоковольтных проводах
На северо-западе Франции разбился бельгийский истребитель F-16. Оба пилота катапультировались, но парашют одного из них зацепился за провода высоковольтной линии электропередачи и пилот некоторое время там провисел.
На спасение висящего на проводах пилота понадобилось два часа. Местная пресса сообщает, что напряжение в этих проводах достигает 250 тыс. вольт.
Истребитель летел на высоте в 500 метров, сказал командующий ВВС Бельгии Фредерик Вансина.
Самолет вылетел из бельгийской провинции Намюр и направлялся на французскую базу Лорьен в Бретани, примерно в 30 километрах от места, где он разбился.
Французская газета Le Télégramme опубликовала фотографию висящего на проводах пилота.
"Им было нужно время для того, чтобы его спасти. Надо было отключить электроток. Я был в контакте с ним по телефону, и он говорит, что чувствует себя хорошо", - сказал генерал-майор Вансина.
Обоих пилотов осмотрели в больнице и выписали.
На других фотографиях с места событий видны столб черного дыма и поврежденная крыша дома, находящегося всего в 50 метрах от места крушения.
Местный житель Патрик Коффер сказал Le Télégramme, что одно из крыльев самолета сорвало часть крыши его дома и нанесло серьезный ущерб.
Другая местная жительница Синди Ле Глоаник видела, как пилоты катапультировались, и даже сфотографировала этот момент.
На одной из фотографий видны горящие металлические объекты и горящее же кукурузное поле.
Самолет не был вооружен. Истребитель был построен в 1983 году, но, по словам представителей бельгийских ВВС, был в рабочем состоянии.
На спасение висящего на проводах пилота понадобилось два часа. Местная пресса сообщает, что напряжение в этих проводах достигает 250 тыс. вольт.
Истребитель летел на высоте в 500 метров, сказал командующий ВВС Бельгии Фредерик Вансина.
Самолет вылетел из бельгийской провинции Намюр и направлялся на французскую базу Лорьен в Бретани, примерно в 30 километрах от места, где он разбился.
Французская газета Le Télégramme опубликовала фотографию висящего на проводах пилота.
"Им было нужно время для того, чтобы его спасти. Надо было отключить электроток. Я был в контакте с ним по телефону, и он говорит, что чувствует себя хорошо", - сказал генерал-майор Вансина.
Обоих пилотов осмотрели в больнице и выписали.
На других фотографиях с места событий видны столб черного дыма и поврежденная крыша дома, находящегося всего в 50 метрах от места крушения.
Местный житель Патрик Коффер сказал Le Télégramme, что одно из крыльев самолета сорвало часть крыши его дома и нанесло серьезный ущерб.
Другая местная жительница Синди Ле Глоаник видела, как пилоты катапультировались, и даже сфотографировала этот момент.
На одной из фотографий видны горящие металлические объекты и горящее же кукурузное поле.
Самолет не был вооружен. Истребитель был построен в 1983 году, но, по словам представителей бельгийских ВВС, был в рабочем состоянии.
Subscribe to:
Posts (Atom)